Le motvietnamien "cóc cách" peut être traduit littéralementpar "clic clac", etilest utilisé pourdécrire un son declaquementoudeclic, souventassocié à quelquechosequi se fermeou s'ouvre rapidement.
Explicationsimple
Signification : "Cóc cách" évoque un bruitnet, un son soudain, commecelui d'une portequi se fermeou d'un objetqui se claque. C'est un motonomatopéiquequi imite un bruit.
Instructions d'utilisation
Utilisationcourante : Vous pouvez utiliser "cóc cách" pourdécrireuneactionquiproduit un bruitsoudain. Parexemple, fermeruneboîteou un couvercleavecforce peut être décrit parceterme.
Exemple : "Khi tôiđóng cửa, nóphát ra tiếngcóc cách." (Quandjeferme la porte, ellefait un bruitdeclic.)
Utilisationavancée
Contextefiguré : Dans un contextefiguré, "cóc cách" peut égalementdésignerunesituation où quelquechose se termine brusquementoudemanière inattendue.
Exempleavancé : "Cuộctrò chuyệncủahọkết thúccóc cách khi điện thoạicủaanhtareo." (Leurconversation s'est terminée brusquementlorsque son téléphone a sonné.)
Variantes du mot
Il n'y a pasde variantes directes pour "cóc cách", mais le mot peut être utilisé dans différentes constructions grammaticales selon le contextede la phrase.
Autres significations
Endehors du senslittéral, "cóc cách" peut égalementêtre utilisé pourdécrire des situations où il y a unerupture soudaine dans la continuité, que cesoitdansuneconversationou un événement.
Synonymes
Des synonymes de "cóc cách" pourraient inclure des mots qui décrivent des sons similaires ou des interruptions, comme "tiếng kêu" (bruit) ou "tiếngđóng" (bruitdefermeture).